szépirodalom

Johanna Suckman: Fenevad

Anya, nézd, az ojoszlánnak kecsapos a szája! És a mancsa is! Pofa- és mancsmosás következik!

A megváltás bárkája: Muhaned Durubi novellája

Van egy lyuk a mennyezet közelében, azon keresztül kapunk levegőt. Az ajtó alaposan le van zárva kívülről, így a vízi őrség nem vehet észre bennünket, ha megállítják és átkutatják a bárkát.

A finn Lumooja a szemen: Akhlad verse a sebezhetőségről

A következő hetekben a finnországi Lumooja ['varázsló, (kígyó)bűvölő'] folyóirat szépirodalmi szövegeiből publikálunk. Hasonlóan a korábbi, Sachen mit Wœrtern német lappal közös projektünkhöz, most is két (illetve jelen esetben három) nyelven publikáljuk a verseket, prózákat.

Alexandra Salmela: Az az igazi, eredeti bevándorlóblues

ÉN BELVÁNTORLÓ VAGYOK. Én jöttem lopni a te férj. Én jöttem lopni te szociális juttatások. Én nem dolgoz. Én ülök otthon és gondoskodok magam és én férjeim gyerekeit és járok üzletben és nézelödök és vásárolgatok dolgok.

Visky Zsolt verse

our bodies, trupurile noastre,/ a testünk, to soma mas, nuestro cuerpo,/ my body an your body breathing together

Sóvilágtörténelme

Gyerektárgyak öntelt memóriája mellől párolog a kényes gyerekkor-fényű só. A só természete felvette szorongás-alak némi erkölcsi dilemmát maga után nem hagy. Ha a halottak mítoszt építenek maguk köré, hát, a…

Homok az őrlőfogak közt (részletek)

Az ország törvényei szerint csak, akkor lehet valakit eltemetni, ha előtte egy olyan, aki ismerte, lehetőleg hozzátartozója, látta, s bizonyította, hogy az van a koporsóban, akit nem szeretne ott látni,…

Mei-Tal Nadler versei

A mesterlövészeknek jó ízlésük van. Ray Charles zongorájának/ futamai zuhannak, emelkednek, Hit the road, Jack.