SZEMVEDÉJ

KRITIKA ÉS MŰVÉSZETEK

Non Est Redemptio

Éjjel felborult a magyar bujdosókat szállító zsúfolt dereglye. Reggel aztán ott szárítkoztak Gallipoli közelében, a hűvös októberi napon. Fáradtan és keseredetten feküdtek a vörös mentőmellényekből rögtönzött pihenőhelyeken. Heten vízbe fúltak…

egy strucctenyésztő nyara

  Albert Camus-nek és Németh Gábornak a francia orvostanhallgató az aznapi híreket böngészte mellettem, míg a sofőr hangosan hallgatta a zenét néha átkiabált valami választ a mellette ülő lánynak honnan…

Fridl Viktória versei

  a falak színe olyan lehetett mint a narancssárga szövegkiemelőfilcé mint a kék szövegkiemelőfilcé gyümölcstenger tengergyümölcs a kötélen száradó háromszor három négyzetméter lepedő nagyon fehér pamut és kemény egyszerre meleg…

Garai Péter Sándor versei

Állás (1) Elmentem a tel avivi művészeti múzeumba és a hr osztályt kerestem hogy adjanak nekem valami munkát. Mire végigjártuk az összes állandó és átmeneti tárlatot tizenkettő múlt és nem…

urak minden kontingencián

„De ideje már, hogy távozzunk. Én halni indulok, ti élni: de, hogy kettőnk közül melyik megy jobb sors elé, az mindenki előtt rejtve van, kivéve az istent.” (Platón: Szókratész védőbeszéde)…

Závada Péter versei

LUNA A hegy leheletében forognak, könnyű panírban: újvilági keselyűk, viharmadár-alakúak. A vörösbegyekben a mágneses erővonalakat érzékelő szerv mint tébolyult riasztó jelez, tollmellényükön átsugárzik. És mi fönt, a tetőteraszon, a nagy…

Elhagyni bunkert, barlangot

Sürgetett az idő. Délelőtt összegyűltek, meg kellett beszélni, hogy mi legyen. Ki megy, ki marad? A zajkereskedőnek, Ankitnak és Nirunak mindenképp mennie kellett. Sündör ki nem hagyta volna ezt a…

#GucciDansLesRues és 68 májusa

A Gucci luxusmárka 2018-as előőszi kollekcióját a 68-as francia diáklázadással, illetve annak újragondolásával népszerűsíti. A szemaforban megjelenő 68-as szövegsorozatunk második állomásaként Keszeg Annát és K. Horváth Zsoltot kérdeztük a Gucci…

Virgil Mazilescu versei

Versiunea originală este pe pagina următoare. A román eredeti a következő oldalon olvasható.   amikor a költő verseiből kölcsönzött néhány szintagmával (melyek valódi értelmét nem fogta fel) mindenki előtt igen…